Cette étude compare les habiletés langagières orales en anglais et en français d’élèves anglophones de deuxième année, scolarisés en anglais ou en immersion française. L’étude avait deux objectifs : (1) comparer les performances des deux groupes d’enfants sur un test de vocabulaire réceptif, de compréhension narrative et de production narrative (c.-à-d., structure et langage narratifs) en anglais (2) tester l’applicabilité des Niveaux de compétences linguistiques canadiens (CLB/NCLC) à l’évaluation de la fluidité conversationnelle chez les enfants en anglais et en français. Vingt-sept enfants scolarisés en anglais et 33 enfants scolarisés en immersion française, tous âgés de 7 à 8 ans, ont été évalués en anglais. Les enfants en immersion française ont aussi été évalués en français au moyen de tests de vocabulaire réceptif et de compétences narratives équivalents à ceux utilisés en anglais. Les résultats comparatifs en anglais ne révélaient aucune différence entre les deux groupes quant au vocabulaire réceptif et à la compréhension et la structure narratives en anglais. Cependant, la performance des élèves scolarisés en anglais était supérieure à celle des élèves en immersion française quant au langage narratif. De plus, les critères des CLB/NCLC portant sur la compréhension et l’expression orales ont été transposés aux échantillons de langage conversationnel recueillis, donnant des scores de niveau en anglais et en français. Enfin, la gamme de niveaux pouvant être transposés à cette population est discutée en détail.