Evaluating the Oral Language Skills of English-Stream and French Immersion Students: Are the CLB/NCLC Applicable?
DOI :
https://doi.org/10.37213/cjal.2020.30461Résumé
Cette étude compare les habiletés langagières orales en anglais et en français d’élèves anglophones de deuxième année, scolarisés en anglais ou en immersion française. L’étude avait deux objectifs : (1) comparer les performances des deux groupes d’enfants sur un test de vocabulaire réceptif, de compréhension narrative et de production narrative (c.-à-d., structure et langage narratifs) en anglais (2) tester l’applicabilité des Niveaux de compétences linguistiques canadiens (CLB/NCLC) à l’évaluation de la fluidité conversationnelle chez les enfants en anglais et en français. Vingt-sept enfants scolarisés en anglais et 33 enfants scolarisés en immersion française, tous âgés de 7 à 8 ans, ont été évalués en anglais. Les enfants en immersion française ont aussi été évalués en français au moyen de tests de vocabulaire réceptif et de compétences narratives équivalents à ceux utilisés en anglais. Les résultats comparatifs en anglais ne révélaient aucune différence entre les deux groupes quant au vocabulaire réceptif et à la compréhension et la structure narratives en anglais. Cependant, la performance des élèves scolarisés en anglais était supérieure à celle des élèves en immersion française quant au langage narratif. De plus, les critères des CLB/NCLC portant sur la compréhension et l’expression orales ont été transposés aux échantillons de langage conversationnel recueillis, donnant des scores de niveau en anglais et en français. Enfin, la gamme de niveaux pouvant être transposés à cette population est discutée en détail.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
© Diana Burchell, Kathleen Hipfner-Boucher, Janani Selvachandran, Patricia Cleave, Xi Chen 2020
![Licence Creative Commons](http://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png)
Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution 4.0 International.
Les auteurs qui publient avec la Revue canadienne de linguistique appliquée (RCLA) acceptent les termes suivants :
- Les auteurs conservent leurs droits d’auteurs et accordent à la RCLA le droit de la première publication de leurs travaux simultanément sous une licence de Creative Commons Attribution http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/, qui permet le partage des travaux avec une reconnaissance de paternité de l’œuvre et de la publication initiale dans la RCLA.
- Les auteurs sont en mesure de conclure d’autres arrangements contractuels pour la distribution non exclusive de la version publiée dans la RCLA (par exemple, envoi dans un dépôt institutionnel ou publication dans un ouvrage), en faisant mention de sa publication initiale dans la RCLA
- Nous encourageons les auteurs à mettre leurs travaux en ligne (par exemple, envoi dans un dépôt institutionnel ou publication dans un ouvrage) avant et pendant le processus de soumission, car cela peut leur valoir des citations plus nombreuses et plus rapides.
- Les auteurs ne soumettront pas simultanément le même travail pour publication à plus d’une revue spécialisée à la fois.