This study investigates the effect of conventional and nonconventional expressions on listener comprehensibility. A forty-item comprehensibility test, including conventional expressions, interlanguage attempts, sociopragmatic deviances and alternative grammar constructions produced by French L2 (second language) speakers (N=27) was created. Pronunciation effects were controlled by having a single speaker read aloud the items. Using a 100-point sliding scale, comprehensibility was rated by Quebec French L1 (first language) speakers (N=34). Results showed a significant effect of the four variables on the raters’ scores and a significant difference between them. Conventional expressions were judged the most comprehensible while some alternative grammar constructions seemed not to impose comprehensibility issues. Attempted conventional expressions sharing pragmalinguistics or sociopragmatic resources with the target conventional expression were judged more comprehensible. These findings suggest that comprehensibility can be sensitive to what is familiar and expected by the listener.