In her study of the Desjardins house in Levis, the author brings out the usefulness of studying historic homes as life portraits and biographical documents that can offset the deficiencies and biases of interpretation. Alphonse and Dorimène Desjardins' house is a fine example, as it was there that the couple raised ten children in addition to founding and running the first caisse populaire, or credit union, in North America. The author bases her investigation on the spatial and social organization of the family. Her method is based on a study of the history of the house and the behaviour of its occupants, using various written and pictorial documents and interviews with witnesses. The subsequent comparison of the information provided by these sources with photographic surveys and material traces enables her to determine whether a given space can be attributed to a specific function. The study thus reveals the real living environment provided by this historic house.
Résumé
En étudiant le cas de la maison Desjardins à Lévis, l'auteurefait valoir la pertinence d'aborder les maisons historiques comme cadres de vie et documents biographiques afin de remédier aux lacunes et partis pris de leur interprétation. La maison d'Alphonse et de Dorimène Desjardins est exemplaire car le couple y a élevé dix enfants en plus d'y fonder et d'y administrer la première Caisse populaire en Amérique du Nord. L'auteure axe son enquête sur l'organisation spatiale et sociale de la famille. Sa méthodologie se fonde sur l'étude de l'histoire de la maison et du comportement de ses occupants au moyen de divers textes, de documents d'archives iconographiques et d'entrevues avec des témoins. La comparaison subséquente de l'information fournie par ces sources avec des relevés photographiques et les traces matérielles lui permet de déterminer si un espace donné peut être attribué à une fonction précise. L'enquête révèle ainsi le cadre de vie authentique de cette maison historique.