Cette étude a examiné la relation entre les outils pour l’enseignement par tâche présents dans un manuel et la perception des enseignants par rapport à ces outils et à leur adoption. Plus précisément, nous avons comparé et évalué le caractère communicatif et actionnel des activités présentes dans le manuel New Cutting Edge, Elementary (Cunningham et Moore, 2005). Ensuite, ces résultats ont été contrastés avec les données d’observation en classe sur la façon dont ces activités ont été réalisées par trois enseignants vietnamiens d’anglais langue étrangère (EFL) dans une université vietnamienne. Des entrevues avec les enseignants ont fourni des données complémentaires sur leurs décisions et pratiques. L’analyse et l’évaluation des activités des manuels et de la façon dont elles ont été implémentées ont adopté deux cadres de codage, l’un pour évaluer leur trait communicatif (Littlewood, 2004) et l’autre pour l’évaluation de leur caractère actionnel (Ellis, 2018). L’analyse du trait communicatif a révélé que le manuel contient une forte proportion d’activités ayant une faible valeur communicative, par contre l’analyse des tâches a montré qu’une quantité significative de ces activités sont, en fait, soit des tâches à proprement dire, soit des activités similaires à des tâches. Toutefois, dans ce livre, les activités axées sur la forme précèdent généralement les tâches, ce qui compromet l’alignement du manuel avec l’approche actionnelle. Les données des observations en classe de trois leçons de 90 minutes enseignées par chaque enseignant ont montré qu’elles éliminaient constamment les traits communicatifs et actionnels des activités du manuel et les remplaçaient par des explications grammaticales explicites et des pratiques d’entrainement centrées sur l’enseignant. Les entrevues de rappel stimulées et les entrevues de suivi semi-structurées ont révélé les motifs de ces pratiques de la part des enseignants, y compris leur préoccupation au sujet de l’inadéquation des tâches pour les élèves moins compétents, de la pression des examens et des contraintes de temps, de même que leur manque de sensibilisation à la nature des tâches dans l’apprentissage des langues.