Aller directement au menu principal Aller directement au contenu principal Aller au pied de page

Articles

Vol. 4 No. 1 (2001):

Résumés de texte en langue maternelle et en langue seconde : Différences dans l'application des macrorègles entre experts et étudiants de différents niveaux universitaires

  • Giselle Corbeil
Soumise
octobre 15, 2012
Publié-e
2010-04-20

Résumé

Cette étude se veut une analyse des différences qui existent dans l'application des macrorègles de suppression, de généralisation et de construction lors de résumés de textes entre des experts et des étudiants universitaires de divers niveaux académiques. Des apprenants anglophones de français langue seconde ont été appelés à résumer un texte anglais dans leur langue maternelle et un texte français dans leur langue seconde, tandis que des professeurs de français et d'anglais ont fait la même chose mais seulement dans leur langue maternelle. L'analyse des résumés a démontré qu'il y avait des différences significatives entre les experts francophones et les étudiants de langue française ainsi qu'entre ces mêmes étudiants et les experts anglophones en ce qui a trait à l'application de la règle de suppression. Quant à la règle de généralisation, l'on eemarque des différences significatives entres les experts francophones et les étudiants de français, alors qu'il n'en existe pas entre ces mêmes étudiants et les experts anglophones. Les mêmes résultats s'observent pour la règle de construction. Le niveau de compétence en français joue un rôle dans l'application de certaines règles. Des explications suivent et des conseils pédagogiques sont offerts.