Rewriting traditional tales as multilingual narratives at elementary school: Problems and progress

Auteurs-es

  • Heather Lotherington

Résumé

Depuis plusieurs années, les enfants de l’école Joyce Public School réécrivent des contes traditionnels à partir de perspectives culturelles et linguistiques localisées, créant des formes narratives innovatrices et personnalisées avec des technologies numériques. Notre projet de recherche expérimental sur la multilitératie est le fruit d’une collaboration entre des enseignants de l’école et des professeurs et chercheurs universitaires sur la base d’un paradigme de recherche-action orientée. Un des objectifs de la recherche est le développement de la réécriture multilingue de contes en tant que moyen peu onéreux de soutenir la préservation de la langue parlée à la maison et de favoriser la conscience métalinguistique de même que l’apprentissage de l’anglais comme langue seconde dans une communauté à forte diversité linguistique. Le présent article rend compte de l’état actuel de notre recherche et discute de notre approche de la création de récits multilingues dans des classes de langue hétérogènes en milieu urbain et des embûches qui ont engendré une résolution de problèmes créative tout en mettant en relief un certain nombre de réussites.

Comment citer

Lotherington, H. (2007). Rewriting traditional tales as multilingual narratives at elementary school: Problems and progress. Revue Canadienne De Linguistique appliquée, 10(2), 241–256. Consulté à l’adresse https://journals.lib.unb.ca/index.php/CJAL/article/view/19744

Numéro

Rubrique

Articles