Ir al menú de navegación principal Ir al contenido principal Ir al pie de página del sitio

Articles

Vol. 15 Núm. 1 (2012)

Morphological Variability in Interlanguage Grammars: New Evidence From the Acquisition of Gender and Number in Italian Determiner Phrases and Direct Object Pronouns

Enviado
octubre 15, 2012
Publicado
2012-07-31

Resumen

In this paper, I investigate the phenomenon of morphological variability in the production of Italian determiners, descriptive adjectives, and direct object pronouns by adult English learners of Italian to determine whether morphological errors are the result of computational or representational difficulties. Second language acquisitionists do seem to agree on whether erroneous morphological forms noticeable even in advanced second language grammars due to the absence of the functional apparatus responsible for their feature-checking, a partially developed morphological competence, or even learners’ performance limitations. Data have shown that the morphological features of Italian Determiner Phrases (DPs) and pronouns are fully acquirable, despite their absence in the grammar of learners’ native language. Furthermore, adult English speakers’ precocious familiarity with Italian nominal and pronominal morphology, and the uniform occurrence of erroneous forms in their interlanguage grammars suggest that morphological variability does not stem from the absence of the necessary functional structure, but from a general deficiency in properly “assembling” the morphological features of a particular lexical item, and learners’ inability to map them with the syntactic information available.

Résumé

Dans cet article, j’examine le phénomène de la variabilité morphologique dans la production des syntagmes nominaux et pronominaux italiens par les adultes anglophones afin de determiner si des erreurs morphologiques sont le résultat de difficultés de computation ou de représentation.  La recherche actuelle en l’acquisition d’une langue étrangère semble pas être capable d’expliquer si les formes morphologiques fossilisées visibles dans les grammaires avancées de ces langues sont dues à une déficience syntaxique sous-jacente, à une compétence morphologique partiellement développée, ou à des limites performatives des apprenants.  Les résultants de l’étude ont montré que les caractéristiques morphologiques des articles déterminants, adjectifs, et pronoms objet direct italiens peuvent être appris, malgré leur absence dans la grammaire de la langue maternelle.  Par ailleurs, la familiarité précoce des apprenants avec la morphologie nominale et pronominale en italien et l’apparition systématique des formes impropres suggèrent que la variabilité morphologique ne provident pas de l’absence de la structure fonctionnelle nécessaire, mais d’une carence générale à « assembler » correctement les caractéristiques morphologiques d’un élément lexical particulier, et à l’incapacité des apprenants de les associer à la information syntaxique disponible.