<!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin-top:0cm; margin-right:0cm; margin-bottom:10.0pt; margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:FR; mso-fareast-language:EN-US;} a:link, span.MsoHyperlink {mso-style-noshow:yes; font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; color:blue; text-decoration:underline; text-underline:single;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed {mso-style-noshow:yes; color:purple; text-decoration:underline; text-underline:single;} @page Section1 {size:612.0pt 792.0pt; margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; mso-header-margin:36.0pt; mso-footer-margin:36.0pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> Martine Peters est professeure à l’Université du Québec en Outaouais. Son domaine de recherche est l’intégration de la technologie dans la salle de classe et le développement technopédagogique des futurs maîtres. Courriel : martine.peters@uqo.ca Martine Peters is a professor at the Université du Québec en Outaouais. Her research interests are technology integration in the language classroom and development of techno-pedagogical competencies in future language teachers.
<!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin-top:0cm; margin-right:0cm; margin-bottom:10.0pt; margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:FR; mso-fareast-language:EN-US;} a:link, span.MsoHyperlink {mso-style-noshow:yes; font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; color:blue; text-decoration:underline; text-underline:single;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed {mso-style-noshow:yes; color:purple; text-decoration:underline; text-underline:single;} @page Section1 {size:612.0pt 792.0pt; margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; mso-header-margin:36.0pt; mso-footer-margin:36.0pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> Alysse Weinberg est professeure de français à l’Institut de langues officielles et du bilinguisme à l’Université d’Ottawa. Elle a développé des applications pour l’enseignement du français langue seconde et pour l'évaluation linguistique et la phonétique. Courriel : weinberg@uottawa.ca Alysse Weinberg is a French Language professor at the Official Languages and Bilingualism Institute of the University of Ottawa. She has developed applications for language evaluation and learning activities for comprehension and phonetics.
<!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin-top:0cm; margin-right:0cm; margin-bottom:10.0pt; margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:FR; mso-fareast-language:EN-US;} a:link, span.MsoHyperlink {mso-style-noshow:yes; font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; color:blue; text-decoration:underline; text-underline:single;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed {mso-style-noshow:yes; color:purple; text-decoration:underline; text-underline:single;} @page Section1 {size:612.0pt 792.0pt; margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; mso-header-margin:36.0pt; mso-footer-margin:36.0pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> Nandini Sarma est professeure de langue à l’Université Carleton. Elle enseigne le français langue seconde et la traduction. Elle s’intéresse à l’utilisation de la technologie pour encourager l’autonomie de l’apprenant. Courriel : nandini_sarma@carleton.ca Nandini Sarma is a professor of French as a second language at Carleton University, Ottawa. She teaches French as well as translation. She is interested in how technology can help promote learner autonomy.
Cet article présente une recherche qualitative s’appuyant sur une analyse de construits (Kelly, 1995) réalisée auprès de 71 étudiants inscrits dans des cours de français langue seconde dans cinq universités canadiennes. Les objectifs poursuivis par cette recherche sont d’une part, de réaliser un recensement d’activités technologiques de langue tels que les étudiants les ont utilisées dans leurs cours de français et d’autres part, d’établir une catégorisation des caractéristiques de ces activités. Tout en s’inspirant de certains aspects de modèles existant (Chamberland, Lavoie, et Marquis, 1996; Burnett (2000); Poellbhuber et Boulanger (2001); Perrault (2003); Cantin (2008), cet article propose une typologie de six grands types d’activités basée sur sept continuums bipolaires. Cette typologie de caractéristiques présente des profils différents pour chaque type d’activité et offre des retombées pédagogiques avantageuses pour les professeurs de langue.
This paper presents the results of a qualitative construct analysis (Kelly, 1995) survey conducted with 71 students enrolled in French as a second language courses at five Canadian universities. The objectives of this research are to conduct a census of language technological activities that students have used in their French classes and to categorize their characteristics. A typology of six major types of activities based on seven bipolar continua is proposed. This typology presents different profiles for each type of activity and provides educational tools for language teachers. The typology draws on some aspects of existing models from Chamberland, Lavoie, and Marquis (1996), Burnett (2000), Poellbhuber and Boulanger (2001), Perrault (2003) and Cantin (2008).