Art Babayants, Nicole Nolette Introduction / Présentation Defying the Monolingual Stage / Bousculer la scène unilingue HTML (English) PDF (English)
Art Babayants, Nicole Nolette Présentation / Introduction Bousculer la scène unilingue / Defying the Monolingual Stage HTML (English) PDF (English)
Eva C. Karpinski Can Multilingualism Be a Radical Force in Contemporary Canadian Theatre? Exploring The Option of Non-Translation HTML (English) PDF (English)
Maryse Sullivan Écrire et se traduire : le bilinguisme dans La Maculée/sTain et l’autotraduction chez Madeleine Blais-Dahlem HTML (English) PDF (English)
Aida Jordão The Alt Stage and the Po-mo Page: Canadian Spaces for an Anglo-Portuguese Dramaturgy HTML (English) PDF (English)
Cassandra Silver Making the Bedouins: Code-Switching as Model for the Translation of Multilingual Drama HTML (English) PDF (English)
Annie Smith Indigenous Languages on Stage: A Roundtable Conversation with Five Indigenous Theatre Artists HTML (English) PDF (English)
Sebastian Samur “In Sundry Languages”: Pleasure and Disorientation through Multilingual Melange HTML (English) PDF (English)
Jennifer Heywood, Gabrielle Houle Navigating the Rapids: Teaching Bilingual Theatre Courses in Canada HTML (English) PDF (English)
James Hoffman KAILIN WRIGHT, ed. The God of Gods: A Canadian Play By Carroll Aikins: A Critical Edition. University of Ottawa Press, 2016. 138 pp. HTML (English) PDF (English)
Alison Bowie NICOLE NOLETTE Jouer la Traduction: Théâtre et hétérolinguisme au Canada francophone University of Ottawa Press, 2015. 296 pp. HTML (English) PDF (English)
Robin C. Whittaker JESSICA RILEY, ed. A Man of Letters: The Selected Dramaturgical Correspondence of Urjo Kareda Playwrights Canada Press, 2017. 568 pp. HTML (English) PDF (English)