Aller directement au menu principal Aller directement au contenu principal Aller au pied de page

Articles

Volume 35, Number 3 (2014)

Adapting “Le Grand Will” in Wendake: Ex Machina and the Huron-Wendat Nation’s La Tempête

Soumise
décembre 16, 2014
Publié-e
2014-11-25

Résumé

En 2011, la compagnie Ex Machina de Robert Lepage s’associait à la Première Nation huronne-wendat de Wendake pour une production de La Tempête. Cet article examine comment cette collaboration a donné lieu à des moments d’interculturalisme productifs tant sur scène qu’en coulisses grâce à ce que Melissa Poll appelle la « dramaturgie scénographique ». En effet, la ré-« écriture » scénique de Lepage met à profit le potentiel évocateur du corps de chaque interprète et l’emplacement du spectacle, afin de produire une adaptation postdramatique enracinée dans un texte scénique très visuel et physique. Puisant aux études interculturelles, à la dramaturgie scénique, aux études postcoloniales et à l’adaptation postdramatique, cette étude propose un bref survol des productions québécoises et autochtones de pièces shakespeariennes au Canada afin de mettre en évidence quelques pièges que pose la mise en scène d’interprétations postcoloniales, notamment un éventuel déséquilibre dans le rapport de force entre les collaborateurs interculturels et une représentation réductrice de la différence. Dans cet article, l’auteutre tentera de voir si Ex Machina et la Première Nation huronne-wendat ont su éviter ces écueils en examinant divers exemples qui illustrent le fonctionnement des trois composantes centrales à cette dramaturgie scénique—les corps en mouvement, la scénographie architectonique et la cartographie historico-spatiale—qui, en tant que procédés et produits, encouragent le dialogue entre cultures.