Skip to main navigation menu Skip to main content Skip to site footer

Articles

Vol. 46 No. 2 (2021): Indigenous Literary Arts of Truth and Redress / Arts littéraires autochtones de vérité et de réparation

« Ce que tu dois savoir, Julie. »: Épistémologies et réparation dans Shuni (2019) de Naomi Fontaine

Submitted
June 29, 2022
Published
2022-07-04

References

  1. Blaeser, Kimberly M. « Native Literature: Seeking a Critical Center », dans Jeannette Armstrong (dir.), Looking at the Words of Our People: First Nations Analysis of Literature, Penticton, Theytus Books, 1993, p. 51-62.
  2. Boudreau, Diane. Histoire de la littérature amérindienne au Québec : oralité et écriture, Montréal, L’Hexagone, 1993.
  3. Bradette, Marie-Ève. « Langue française ou langue autochtone? Écriture et identité culturelle dans les littératures des Premières Nations », Captures, numéro spécial « La notion d’“autochtonie” », vol. 3, no 1 (2018). En ligne : https://www.erudit.org/fr/revues/captures/2018-v3-n1-captures04271/1055834ar/ (consulté le 10 février 2021).
  4. Cariou, Warren. « Edgework: Indigenous Poetics as Re-placement », dans Neal McLeod (dir.), Indigenous Poetics in Canada, Waterloo, Wilfrid Laurier University Press, 2014, p. 31-38.
  5. Chartier, Daniel. « La réception critique des littératures autochtones. Kuessipan de Naomi Fontaine », dans Gilles Dupuis et Klaus-Dieter Ertler (dir.), À la carte : le roman québécois (2010-2015), Francfort, Peter Lang, 2017, p. 167-184.
  6. Episkenew, Jo-Ann. Taking Back Our Spirits: Indigenous Literature, Public Policy, and Healing, Winnipeg, University of Manitoba Press, 2009.
  7. Fontaine, Naomi. Kuessipan/À toi, Montréal, Mémoire d’encrier, 2011.
  8. Fontaine, Naomi. Manikanetish/Petite Marguerite, Montréal, Mémoire d’encrier, 2017.
  9. Fontaine, Naomi. Shuni/Ce que tu dois savoir, Julie, Montréal, Mémoire d’encrier, 2019.
  10. Gatti, Maurizio. Être écrivain amérindien au Québec : indianité et création littéraire, Montréal, Hurtubise HMH, 2006.
  11. Giroux, Dalie. Parler en Amérique : oralité, colonialisme, territoire, Montréal, Mémoire d’encrier, 2019.
  12. Jeannotte, Marie-Hélène, Jonathan Lamy et Isabelle St-Amand (dir.). Nous sommes des histoires : réflexions sur la littérature autochtone, Montréal, Mémoire d’encrier, 2018.
  13. Joe, Rita. We Are the Dreamers: Recent and Early Poetry, Wreck Cove, Breton Books, 1999.
  14. Kapesh, An Antane. Eukuan nin matshi-manitu innushkueu/Je suis une maudite sauvagesse, Montréal, Mémoire d’encrier, 2019 [1976].
  15. King, Thomas. « Godzilla vs. Post-Colonial », World Literature Written in English, vol. 30, no 2 (1990), p. 10-16. En ligne: https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/17449859008589128 (consulté le 24 juin 2020).
  16. Kipling, Rudyard. « The White Man’s Burden », McClure’s Magazine, vol. 12, no 4 (février 1899).
  17. LaRocque, Emma. When the Other Is Me: Native Resistance Discourse (1850-1990), Winnipeg, University of Manitoba Press, 2010.
  18. Macfarlane, Heather. « Pour une autocritique amérindienne : le fantastique de Bernard Assiniwi et l’étude des genres », dans Maurizio Gatti et Louis-Jacques Dorais (dir.), Littératures autochtones, Montréal, Mémoire d’encrier, 2010, p. 193-206.
  19. Mailhot, Amélie-Anne. « La perspective de l’habitation politique dans Je suis une maudite sauvagesse/Eukuan nin matshimanitu innu-iskueu d’An Antane Kapesh », Recherches féministes, numéro spécial « Femmes autochtones en mouvement : fragments de décolonisation », vol. 30, no 1 (2017), p. 29-45. En ligne : https://www.erudit.org/fr/revues/rf/2017-v30-n1-rf03181/1040973ar/ (consulté le 9 juillet 2019)
  20. Maracle, Lee. I Am Woman, North Vancouver, Write-On Press, 1988.
  21. Maracle, Lee. Oratory: Coming to Theory, North Vancouver, Gallerie Publications, 1990.
  22. McKegney, Sam. « Strategies for Ethical Engagement: An Open Letter Concerning Non-Native Scholars of Native Literatures », Studies in American Indian Literature, vol. 20, no 4 (2008), p. 56-67.
  23. St-Amand, Isabelle. « Discours critique pour l’étude de la littérature autochtone dans l’espace francophone au Québec », Studies in Canadian Literature/Études en littérature canadienne, vol. 35, n° 2 (2010), p. 30-52. En ligne : https://journals.lib.unb.ca/index.php/SCL/article/view/18321 (consulté le 19 juin 2020).
  24. St-Amand, Isabelle. « Le théâtre d’Ondinnok et la version française de Tales of an Urban Indian », dans Maurizio Gatti et Louis-Jacques Dorais (dir.), Littératures autochtones, Montréal, Mémoire d’encrier, 2010, p. 107-134.
  25. Vizenor, Gerald. Wordarrows: Indians and Whites in the New Fur Trade, Minneapolis, University of Minnesota Press, 1978.
  26. Weaver, Jace, Craig S. Womack et Robert Warrior. American Indian Literary Nationalism, Albuquerque, University of New Mexico Press, 2006.
  27. Wightman, Megan. « De la poétique à la politique autochtone : agentivité des personnes humaines et autres qu’humaines et performativité dans Bâtons à message/ Tshissinuatshitakana de Joséphine Bacon et Bleuets et abricots de Natasha Kanapé Fontaine », Voix plurielles, vol. 16, no 1 (2019), p. 2-16.
  28. Wright, Ronald. A Short History of Progress, Toronto, House of Anansi Press, 2004.