Aller directement au menu principal Aller directement au contenu principal Aller au pied de page

Feature Section: Translation/ Dossier: Traduction

Volume 24 Numbers 1 and 2 / Spring and Fall 2003

Catachresis in Antonnie Maillet's La Sagouine and the Luis de Céspedes Translation

Soumise
mai 13, 2008
Publié-e
2003-01-01

Résumé

Cet article examine l’utilisation de la catachrèse dans La Sagouine d’Antonine Maillet et dans la version anglaise de Luis de Céspedes. Cette étude comparative du texte original et de la traduction démontre que la catachrèse y est le trope définitif des monologues de la Sagouine, un dérivé important du processus de traduction, et un indice significatif de la grande popularité de la pièce, qui persiste malgré sa spécificité culturelle et linguistique.